Mayday X Flumpool – Belief 給等待春天的你 Lyrics and Performances in Japan

What a beautiful song! When I first saw the music video, I was stunned by Ashin. Is it possible for Ashin to be more desirable? Yes! Ashin singing in Japanese is like drinking nectar in heaven! Even though I did not really understand the lyrics, my heart was fluttering as Ashin sang together with Flumpool’s Ryuta. In the moment of ‘Ashin Intoxication’, I found new determination and strength to master the Japanese language!!!

I managed to find the Chinese translation of the Japanese lyrics (thanks to this blog). I tried to translate using Chinese translation and my minimum comprehension of the Japanese language, hence please pardon the not very accurate English translation.

作曲:阪井一生
作詞︰山村隆太

どれほどの涙(なみだ) 君(きみ)はその笑顔(えがお)に隠(かく)すの
Dorehodono Namida Kimihasono Egaoni Kakusuno
有多少的眼淚隱藏在你的笑顏?
What many tears do you hide behind your smile?

どれほどの笑顔(えがお)
Dorehodono Egao
有多少的笑容
What many smiles?

誰(だれ)かのために捧(ささ)げてきたの
Darekanotameni Sasagetekitano
只是為了獻給誰?
Solely dedicated to who?

君(きみ)の優(やさ)しさに触(ふ)れて 今(いま)雪(ゆき)が溶(と)ける
Kimino Yasashisani Furete Ima Yukiga Tokeru
因為碰觸到你的溫柔現在雪開始融化
Because it touches your tenderness , the snow is melting now

どんなに遠(とお)くても 君(きみ)の願(ねが)いは叶(かな)う
Donnani To-ku Temo Kimino Negaiwa Kanau
不論多遠 你的願望會實現
Even though it is distant, your wish will come granted

人知(ひとし)れず涙(なみだ)枯(か)らして
Hitoshirezu Namida Karashite
人群後默默流乾了眼淚
Behind the crowd, the tears flow and dry silently

慰(なぐさ)めては 踏(ふ)み出(だ)してく
Nagusametewa Fumi Dashiteku
最好的慰藉 就是繼續大步向前
The best comfort is to continue and take big steps forward

君(きみ)の足跡(あしあと)が春(はる)を待(ま)つ祈(いの)りが いつの日(ひ)か
Kimino Ashiatoga Haruo Matsu Inoriga itsuno Hika
你的足跡 祈求等待著春天等待總會到達的那一天
Your footprints – praying and waiting for spring; the arrival of that one day

届(とど)くように故郷(ふるさと)へとゆく 虹(にじ)になれ
Todoku Youni Furusatoe Toyuku Nijininare
面向故鄉的那一條路
Arriving at the hometown and experiencing the rainbow

疑(うたが)われたって 裏切(うらぎ)られたって 信(しん)じて
Utagawaretatte Uragiraretatte Shinjite
就算被懷疑 就算被背叛依然相信
Even though doubts are tearing you apart, you still believe

どれだけ我慢(がまん)も 明日(あした)のために飲(の)みこんできたの
Doredake Gamanmo Ashitanotameni Nomikondekitano
不論如何都忍耐著為了明天而努力挺過來了不是嗎?
How much do I endure for the arrival of tomorrow?

君(きみ)は真っ白(まっしろ)な夢(ゆめ)をまだ広(ひろ)げてゆく
Kimiwa Masshirona Yumeo Mada Hirogeteyuku
你將純白的夢想 又一次無限延伸開
Your pure white dreams stretched out widely

どんなに辛(つら)くても
Donnani Tsuraku Temo
不論多辛苦
No matter how much suffering

明日(あした) 信(しん)じてゆく
Ashita Shinjiteyuku
都相信著明天
Still continue to believe in tomorrow

真夜中(まよなか)に積(つ)もる思(おも)いを
Mayonakani Tsumo Ru Omoio
在夜半時分 把堆積的思念
During the midnight which are filled with thoughts

胸(むね)に秘(ひ)めて 歩(ある)いてゆく
Muneni Himete Aruiteyuku
藏在心裡 繼續大步前進
Hiding secrets in the heart; continue to walk forward with big steps

君(きみ)の眼差(まなざ)しが 温(あたた)かな掌(てのひら)が
Kimino Manazashiga Atatakana Tenohiraga
你的眼神 溫暖的手掌
Your eyes and warm hands

幸(しあわ)せをつれてくるよ
Shiawaseo Tsuretekuruyo
帶來的幸福
Bring happiness

曇(くも)り空(そら)に咲(さ)く花(はな)のように
Kumori Sorani Saku Hananoyouni
就像在陰霾天空下綻放的花朵
Like a blooming flower under the empty and gloomy skies

夢見(ゆめみ)て 期待(きたい)して
Yumemite Kitaishite
懷抱夢想 擁有期
Embrace dreams with anticipation

何(なに)もかもを信(しん)じてゆく
Nanimo Kamoo Shinjiteyuku
不論如何都持續相信
No matter how things turn out, continue to believe

心(こころ)は痛(いた)みを超(こ)える
Kokorowa Itamio Koeru
有心就能超越所有痛楚
With faith – you can transcend all your pain

すべてを背負(せお)って 君(きみ)のように歌(うた)いながら
Subeteo Seotte Kiminoyouni Utainagara
背負起所有 就像你一樣歌頌著所有
Carrying all the burdens and singing out the heart just like you

どんなに遠(とお)くても 君(きみ)の願(ねが)うは叶(かな)う
Donnani To-ku Temo Kimino Negauwa Kanau
不論多遠 你的願望會實現
Even though it is distant, your wish will come granted

懐かしい面影(おもかげ)を抱(だ)きしめては歩(ある)いてゆく
Natsukashi Omokageo Dakishimetewa Aruiteyuku
把熟悉的身影 緊緊擁抱著大步向前
Embrace your missed shadow and walk forward with big strides

君(きみ)の頑張(がんば)りが 春(はる)を待(ま)つ祈(いの)りが
Kimino Ganbariga Haruo Matsu Inoriga
你的努力 祈求等待著春天的來臨
You persevere, pray and wait for the arrival of spring

いつの日(ひ)か 届(とど)くように故郷(ふるさと)へとゆく
Itsuno Hika Todoku Youni Furusatoe Toyuku
總有一天會到達 面相故鄉的
Finally, there will be the day that you will return back to your hometown

笑顔(えがお)になれ
Egaoninare
那個笑顏
That smile

どんな日日(ひび)も
Donna Hibimo
不管日子過得怎麼樣
No matter how the days become

折(お)れないような花(はな)のように咲(さ)く 君(きみ)になれ
Orenaiyouna Hananoyouni Saku Kimininare
都不要感到挫折 向花朵一樣綻放你就是你
Don’t be defeated by setbacks; you are the one who bloom like a flower

The MBS (Mainichi Broadcasting System) interview which was conducted on 21 September 2013

Mayday is visiting Japan very often in the recent months. They attended the biggest show in Japan, the Music Station programme.

5b1ede37-s

Taiwan is very proud of Mayday. Check out the news reports.

Finally, as I predicted, Mayday appeared as guest stars during Flumpool 5th anniversary concert on 2 October in Tokyo. I guessed that Mayday would be guest stars and Ashin would sing ‘Belief’. And I was right! Too bad I could not go to Tokyo! Why did they have the concert on a weekday!?

524c03cb815fa

So it looks like Mayday will be visiting Japan more in the future! =)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: